寒戰 2 絕對是大家近期看電影的熱門選擇,有看過第一集的一定會想看看第二集,目前看過的評價應該都很不錯,但是也很多魔人指出許多不合理的劇情,我只能說看電影看個感...
文翠珊譯名 相關文章
-
一、以英文發音為主,取中文諧音,如首相Theresa May,May譯作「文」,Theresa本有3音,取重音節音,譯成「翠珊」,中文名就為「文翠珊」; 二、儘量挑選常見的中文字 ...
-
2020年8月7日 — ... 翠珊」;Tony Blair陸台皆作「布萊爾」,港澳是「貝理雅」, Gordon Brown ... 比如白高敦內閣的外相David Miliband,漢化譯名「文禮彬」,工黨下野後 ...
-
2018年8月2日 — 文翠珊、侯俊偉等這些中國化的譯名,都是英國駐香港總領事館的傑作。給英國官員起個優雅的中國名字,是英國人管治香港時的習慣。
-
英語:,1956年10月1日—,通稱,,婚前姓布拉西耶()),英國保守黨籍政治家,曾任英國首相及保守黨黨魁,是繼同屬保守黨的戴卓爾夫人後第二位出任英國首相的女性 ...
-
那为什么香港叫他文翠珊呢,起的名字真接地气啊,差点以为他都是中国人了。 ... 姓在前名在后例如文翠珊,英文原名为Theresa May, 根据第一个原则,Theresa 发音类似粤语的 ...
-
2019年7月26日 — 最早從港媒的標題上看到這個名字時,一度讓我十分困惑,還以為這個人跟香港歌手/影星文詠珊有什麼親戚關係。後來才知道,原來這是Theresa May的香港譯名 ...
-
「Theresa Mary」的各地常用譯名. 中國大陸, 特雷莎·梅. 臺灣, 德蕾莎·梅伊. 港澳, 文翠珊. 梅伊畢業於牛津大學聖休學院,1977年至1997年間先後任職於英格蘭銀行、銀行同業 ...
-
本列表按英文姓氏順序收錄英國政治人物和官方人員的漢化譯名。 香港仍是英國屬地時,這些漢化譯名多數由香港政府中文公事管理局(1996年改組為法定語文事務署,2003年 ...
-
2022年10月25日 — Dominic Raab — 藍韜文(現任副首相,司法大臣兼大法官) · James Cleverly — 祈湛明(現任外交大臣) · Teresa May — 文翠珊(前首相) · Chris Patten...
-
使用中国人的姓氏,姓在前名在后例如文翠珊名字的翻译,英文原名为Theresa May, 根据第一个原则,Theresa 发音类似粤语的翠珊,然后根据第三个原则,May就是粤语发音的文 ...
文翠珊譯名 參考影音
繼續努力蒐集當中...